Erasmus+ programme in Ostrava, Czech Republic
Before she left for Poland, she responded to a couple of our questions.
If you are interested in doing your internship with us, contact us. We will be happy to welcome you to your team.
Slůně
- How you found E+? Was it difficult to apply? Did it take a lot of time and effort?
I already took part in Erasmus+ programme in exchange between my university in Poznań and Masaryk University in Brno, so I knew how it works. I went to the meeting organized by my university Erasmus coordinator, where everything was explained to me. My university coordinator is very helpful and she told me everything I needed to know, so it was not difficult for me.
- Why did you chose the Czech Republic?
I study Polish and Slavonic philology with Czech language, so it was a natural choice for me. I wanted to practice my language skills and wanted to use it as an advantage at work.
- Was it hard to find a company here?
It is not easy to find a company that is willing to take a trainee from Erasmus, because many companies never took part in it and I think are afraid of additional formalities, which in practice is not much.
- How did you find Slůně at the end?
I researched through the internet and found out that the company has experience with Erasmus+ programme and will not be afraid to consider my application.
- How was your total experience with the internship program?
I could see how a translation agency works, what programs are in use and how can contacts with customers and translators be so well organized. I learned how to use such programs like databases and CAT tools. I also did what I like the most I translated a few texts from Czech to Polish language.
- Would you recommend it to other students?
I would definitely recommend it to other students, it is a great opportunity to gain a professional experience and to get to know other countries and their culture.
Lucie Vlková
Ředitelka, jednatelka, převážné zaměření na HR činnosti, business rozvoj a business konzultace uvnitř firmy pro pobočky v rámci České republiky, aktivní networking jako součást rozvoje firmy. Studovala v České republice a ve Velké Británii. Před 18 lety s nejlepším kamarádem Petrem Paskem založila jazykovou školu a překladatelskou agenturu Slůně – svět jazyků.
Slůně - svět jazyků
Jazyky, jazyky, jazyky.
1) jazyková škola: profesionální jazyková výuka po celé České republice. Kvalifikovaní lektoři, on-line správa kurzů. Firemní kurzy, skupinový kurzy, individuální kurzy, dětské kurzy, všechny úrovně, všechny jazyky. Blended learning, on-line výuka, jazykové poradenství. Jazykový audit, administrace mezinárodních zkoušek a dotačních programů pro jazykovou výuku.
2) překladatelská agentura: profesionální překladatelé a tlumočníci, 115 jazyků, CAT nástroje na zkvalitnění, zrychlení a zlevnění procesu překladů, soudní ověření, výjezdy do zahraničí, velké překladatelské a tlumočnické projekty.
3) jazykové kurzy v zahraničí: 13 zemí, 7 jazyků, prověřené školy, dlouhodobá zkušenost, možnost kombinace výuky v ČR a zahraničí pro rychlejší zvládnutí jazyka. Manažerské jazykové kurzy, speciálně zaměřené jazykové kurzy, kurzy pro mládež a děti.
Slůně - svět jazyků je na trhu od roku 1998. Působí na celém území České republiky. Pobočky: Ostrava, Brno, Praha, Plzeň.
Poslední zprávy z rubriky Okénko pro podnikatele:
Přečtěte si také:
Prezentace
29.04.2024 Daňové přiznání lidem provětralo peněženky....
26.04.2024 Historie a vývoj vodovodních baterií: Od...
25.04.2024 Pobřeží Egejského moře - ideální tip na všechny...
Okénko investora
Olívia Lacenová, Wonderinterest Trading Ltd.
Štěpán Křeček, BHS
Petr Lajsek, Purple Trading
Ali Daylami, BITmarkets
Michal Brothánek, AVANT IS
Miroslav Novák, AKCENTA
Spotřebitelská inflace v eurozóně odeznívá, pro služby to však úplně neplatí
Jiří Cimpel, Cimpel & Partneři
Jakub Petruška, Zlaťáky.cz